Russian Phrases/Русские выражения

Tourism
(idegenforgalom - туризм)

m=male, f=female, n=neutral, p=plural, o=formal [default], i=informal, op= formal/plural, ip=informal/plural, op/ip: formal or informal and plural

(Last updated: May 12, 2014)


Guiding tourists (túristák kalauzolása – сопровождение туристов)

eng= Are you a foreigner?
hun= Külföldi?
rus= Иностранец? [m] Иностранка? [f]

eng= Are you Russian?
hun= Orosz? Önök oroszok? [p]
rus= Вы русский? [m] Вы русская? [f] Вы русские? [p]

eng= Are you having a problem? Is there any problem?
hun= Problémája van? Van valami probléma?
rus= У вас проблема? У вас проблемы?

eng= Can I help you?
hun= Segíthetek?
rus= Могу ли я вам помочь?

eng= I've got a problem.
hun= Van egy problémám.
rus= У меня проблема. Есть проблема.

eng= What is the problem?
hun= Mi a probléma?
rus= В чём дело?

eng= Where do you want to get to?
hun= Hova akar eljutni?
rus= Куда хотите попасть?

eng= Let's go, I'll lead you.
hun= Menjünk, oda vezetem.
rus= Идёмте, я провожу вас.

eng= I've got a map.
hun= Van egy térképem.
rus= У меня есть карта.

eng= I'll show you.
hun= Megmutatom.
rus= Покажу. Я вам покажу.

eng= We are here.
hun= Itt vagyunk.
rus= Мы здесь.

eng= Take the bus.
hun= Menjen busszal!
rus= Поезжайте на автобусе.

eng= Here is the bus stop.
hun= Itt a buszmegálló.
rus= Автобусная остановка здесь. Вот остановка.

eng= Take the metro. Take the underground. Take the subway.
hun= Menjen metróval!
rus= Поезжайте на метро.

eng= Here is the metro station. Here is the underground station. Here is the subway station.
hun= Itt a metróállomás.
rus= Вот станция метро.

eng= I'll go with you.
hun= Magával megyek. Elkísérem.
rus= Поеду с вами. Провожу вас.

eng= Good luck.
hun= Sok szerencsét!
rus= Удачи!

Hotel (szállás - гостиница)

eng= I've just arrived.
hun= Épp most érkeztem. Csak most érkeztem.
rus= m: Я только что приехал. f: Я только что приехала.

eng= Do you have somewhere to stay?
hun= Van hol aludnia?
rus= Вам есть где спать?

eng= Where did you stay for the night?
hun= Hol szállt meg?
rus= Где вы остановились?

eng= Are you staying in a hotel?
hun= Szállodában lakik? Szállodában szállt meg?
rus= Вы живёте в гостинице?

eng= Do you have a single room?
hun= Van egyágyas szobájuk?
rus= Есть у вас номер на одного?

eng= Do you have a double room?
hun= Van kétágyas szobájuk?
rus= Есть у вас номер на двоих?

eng= I’d like a room with a double bed.
hun= Olyan szobát akarok, amelyikben franciaágy van.
rus= Я хочу номер с двухспальой кроватью.

eng= I’ve booked a room.
hun= Lefoglaltam egy szobát.
rus= m: Я забронировал номер. f: Я забронировалa номер.

eng= How much is the room for a night?
hun= Mennyibe kerül a szoba egy éjszakára?
rus= Сколько стоит одна ночь в этом номере? Сколько стоит номер на одну ночь?

eng= Can I see the room?
hun= Megnézhetem a szobát?
rus= Можно мне посмотреть номер?

eng= All right, I will take the room.
hun= Jól van, kiveszem a szobát.
rus= Хорошо, я беру этот номер.

eng= I’m leaving tomorrow morning.
hun= Holnap reggel elmegyek.
rus= Я уезжаю завтра утром.

eng= Can I leave my baggage here?
hun= Itt hagyhatom a poggyászt?
rus= Сдесь можно оставить багаж?

Sightseeing (városnézés – прогулка по городу)

eng= I am with a group.
hun= Csoporttal vagyok.
rus= Я с группой.

eng= Where is the tourist office?
hun= Hol van az idegenforgalmi hivatal?
rus= Где туристическое бюро?

eng= What kind of building is this?
hun= Ez milyen épület?
rus= Что это за здание?

eng= May I take photographs?
hun= Szabad fényképezni?
rus= Фотографировать можно?

eng= p: Let's take photos. (of ourselves)
hun= p: Fényképezkedjünk!
rus= p: Давайте сфотографируемся!