Bulgarian Phrases/Български разговорник
By sources
Българско-немски разговорник (Виржиния Панова, Перо, 1991)
m=male, f=female, p=plural, o=formal [default], i=informal, op= formal/plural, ip=informal/plural, op/ip: formal or informal and plural
(Last updated: Nov 22, 2013)
eng= Dear guests!
hun= Kedves vendégek!
bul= Драги гости!
eng= This is possible.
hun= Ez lehetséges.
bul= Това е възможно.
eng= It is so. (?)
hun= Így van. Stimmel.
bul= Вярно е.
eng= No way.
hun= Semmi esetre sem. Semmi szín alatt.
bul= В ниакаъв случай.
eng= This is impossible.
hun= Ez lehetetlen.
bul= Това е невъзможно.
eng= I'm sorry to hear that ...
hun= Sajnálattal hallom, hogy ...
bul= За съжаление чувствам, че ...
eng= Please tell me, ...
hun= Legyen szíves, mondja meg, ...
bul= Кажете ми, моля, ...
eng= I don't think so.
hun= Nem hiszem.
bul= Не врявам.
eng= This is not sure.
hun= Ez nem biztos.
bul= Това не е сигурно.
eng= You are mistaken.
hun= Téved.
bul= Заблужавате се.
eng= What can I do?
hun= Mit tehetek?
bul= Какво мога да направя?
eng= What shall I do?
hun= Mit tegyek?
bul= Какво трябва да направя?
eng= Sleep well. (?)
hun= Aludjon jól!
bul= Приятен сън!
eng= ... is speaking. (on the telephone)
hun= ... beszél. (telefonon)
bul= На телефон е ...
eng= Glad to see you. (?)
hun= Örvendek.
bul= Много ми е приятно.
eng= Speedy recuperation. (?)
hun= Jobbulást kívánok!
bul= Пожелавам ви подобрение.
eng= Good.
hun= Jó. Jól van.
bul= Добре!
eng= Very interesting.
hun= Nagyon érdekes.
bul= Много интересно.
eng= I invite you as a guest. (?) Be my guest. (?)
hun= Meghívom vendégségbe.
bul= Каня ви на гости.
eng= Come in.
hun= Jöjjön be!
bul= Влезте.
eng= I'm divorced.
hun= Elváltam. Elvált vagyok.
bul= m: Разведен съм.
eng= Do you have children?
hun= Vannak gyerekei?
bul= Имате ли деца?
eng= I have a son.
hun= Vany egy fiam.
bul= Имам син.
eng= I have a daughter.
hun= Van egy lányom.
bul= Имам дъщеря.
eng= What is your profession?
hun= Mi a foglalkozása?
bul= Каква професия имате?
eng= The weather is good.
hun= Szép idő van. Jó idő van.
bul= Времето е хубаво.
eng= at the week-end
hun= a hétvégén
bul= в края на седмицата
eng= Are you cold?
hun= Fázik?
bul= Студено ли ви е?
eng= There is a draft here. (?)
hun= Itt huzat van.
bul= Тук духа.
eng= Everything okay? Is everything okay?
hun= Minden rendben?
bul= Всичко е наред?
eng= Get in.
hun= Szálljon be!
bul= Качете се.
eng= Please get out. (?)
hun= Szálljon ki.
bul= Слезте.
eng= Go ahead. (Pass me.) (?)
hun= Tessék! (Elmehet mellettem.)
bul= Моля, преминавайте!
eng= Are you getting off (at the next stop)?
hun= Leszáll (a következő megállóban)?
bul= Слизате ли (на следващата спирка)?
eng= Which way is the ...?
hun= Merre van a ...? Melyik irányban van a ...?
bul= В коя посока се намира ...?
eng= It is time to (get off).
hun= Ideje (kiszállnunk).
bul= Време е да (слизаме).
eng= I don't fell well.
hun= Nem érzem magam jól.
bul= Не се чувствам добре.
eng= From where are you coming? (?)
hun= Honnan jön?
bul= Откъде идвате?
eng= I lost my key. I've lost my key.
hun= Elvesztettem a kulcsomat.
bul= Заглубил съм си ключа.
eng= Where can I get a taxi? (?)
hun= Hol foghatok egy taxit? (?)
bul= Къде мога да взема такси?
eng= Was your trip good?
hun= Jó volt az útja?
bul= Беше ли приятно пътуването?
eng= Is the taxi free?
hun= Szabad a taxi?
bul= Таксито свободно ли е?
eng= How much do I have to pay?
hun= Mennyit kellfizetnem?
bul= Колко трябва да платя?
eng= Which bus can I take to the city centre?
hun= Melyik busszal juthatok el a városközpontba?
bul= С кой автовус мога да стигна до центъра на града?
eng= Are you getting off?
hun= Leszáll?
bul= Слизате ли?
eng= You have to get off there. (?)
hun= Ott szálljon le!
bul= Там трябва да слезете.
eng= Where are you going?
hun= Hova utazik?
bul= За къде пътувате?
eng= ... for me. (ordering)
hun= Én ...-t kérek.
bul= За мен ... (?)
eng= to return (a book to the library)
hun= visszaadni; visszavinni
bul= върщам
eng= I would like to buy a few books.
hun= Szeretnék venni néhány könyvet.
bul= Бих искал да купя няколко книги.
eng= Im interested in literature. (?)
hun= Érdekel a szépirodalom.
bul= Интересувам се от белетристика.
eng= How do you feel? How are you?
hun= Hogy érzi magát?
bul= Как се чувствате?
eng= I don't feel well.
hun= Nem érzem jól magam.
bul= Не се чувствам добре.
eng= Doctor!
hun= Doktor úr! [m]
bul= Господин докторе! [m]
eng= I have chest pain. My heart hurts. (?)
hun= Fáj a szívem.
bul= Имам болки в сърцето.
eng= In one word, ...; In short, ... (?)
hun= Egyszóval ...
bul= С една дума, ...
eng= No panic. (?)
hun= Semmi pánik. (?)
bul= Без паника. (?)
eng= daily
hun= naponta
bul= дневно
eng= I would like to see ...
hun= Szeretnék ...-t látni.
bul= Искам да видя ...
eng= I lost my money.
hun= Elvesztettem a pénzemet.
bul= Загубих си парите.
eng= I'm glad to see you.
hun= Örülök, hogy látom.
bul= Редвам се да ви видя.
eng= What did you study?
hun= Mit tanult?
bul= Какво сте учили?
eng= I live in an apartment.
hun= Egy lakásban lakom.
bul= Аз живея в апартемент.
eng= What'is in the cinema today? (?)
hun= Mi megy ma a moziban?
bul= Какво дават в киното днес?
eng= Before anything else, ... (?)
hun= Mindenekelőtt ...
bul= Преди всичко ...
By sources